gross
今日、知り合いと会話をしていて、「gross」という単語が出てきた。grossといえば、「総体的な、総計の」という意味しか浮かばなかったので確認したら、「気持ち悪い、嫌な」という意味だそう。
ランダムハウス英語辞典で確認してみると、確かに、「嫌な,むかつく,気持ち悪い,ひどい,ぞっとする」という意味が入っていた。ただし、米俗語、とあったけれど。
ほかにも、「〈態度・言動などが〉下品な,野卑な,粗野な,低俗な;猥褻(わいせつ)な,みだらな;無知な,野蛮な」「〈植物が〉伸び放題の,はびこった,生い茂った;〈霧・液体などが〉濃い」とか、「太りすぎた,太っちょの」「〈感覚が〉鈍い,のろい;愚鈍な,まぬけな」などなど、いろいろな意味があった。
うーむ、こういう日常会話でよく使われる単語に弱いことが改めて判明。
ランダムハウス英語辞典で確認してみると、確かに、「嫌な,むかつく,気持ち悪い,ひどい,ぞっとする」という意味が入っていた。ただし、米俗語、とあったけれど。
ほかにも、「〈態度・言動などが〉下品な,野卑な,粗野な,低俗な;猥褻(わいせつ)な,みだらな;無知な,野蛮な」「〈植物が〉伸び放題の,はびこった,生い茂った;〈霧・液体などが〉濃い」とか、「太りすぎた,太っちょの」「〈感覚が〉鈍い,のろい;愚鈍な,まぬけな」などなど、いろいろな意味があった。
うーむ、こういう日常会話でよく使われる単語に弱いことが改めて判明。
コメント
コメントの投稿
トラックバック
http://arcnz2.blog45.fc2.com/tb.php/213-722ecbde
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
