NZ在住翻訳担当者の備忘録

ニュージーランドに住む翻訳担当者が書き綴る(主に)英語に関する備忘録

2009-11

Harry Potter and the Deathly Hallows

年末年始にやったこと2
(あまりにも間があいて、もうはるか以前になってしまったけれど)

Harry Potterをやっと読み終わった。
私が読んだのはこちらの版。



表紙のSのマークのペンダントは、物語の重要なアイテム。

読後感:終わったーという満足感より、終わっちゃったのかーというさみしい感じ。それにしても、Wandって奥が深い!

ところでWand(Harryたちが持っている魔法を使うための短い棒。指揮棒みたいな感じ)は、日本語版ではどうやって訳しているのでしょうか。「杖」だとなんだかもっと長いイメージがあるような気がする。

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://arcnz2.blog45.fc2.com/tb.php/134-16c7e245
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

 | HOME | 

FC2Ad

FC2ブログ

 

プロフィール

Author:映子

オークランド留学センター
に勤務。翻訳を担当しています。

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

月別アーカイブ

カテゴリー

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

FC2カウンター

検索フォーム

 

ブログ内検索

RSSフィード

リンク

このブログをリンクに追加する

Powered By FC2ブログ

Powered By FC2ブログ
ブログやるならFC2ブログ