01
1
2
3
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
20
21
22
23
24
25
27
28
29
30
31
   

Blender

食品をガーッと細かく砕く「ミキサー」は、こちらでは「Blender」というのが一般的です。フルーツをあれこれ入れてミックスジュースを作ったり、パン粉を作ったりするのに便利です。

Blenderを使えば簡単に、ポタージュスープも作れます。
<じゃがいもスープ>
1. ジャガイモと玉ねぎをスライスして、ひたひたの水でゆでる。
2. Blenderにかける。
3. 鍋にもどして、牛乳でのばす。
4. 塩・こしょうで味を整える。

温めてもいいし、今の季節なら冷たいスープとしてもおいしいです。
じゃがいもは、かぼちゃやさつまいもなどのほかの野菜に変えてもOK。

ようやく夏らしい感じの天候になってきました。
良い週末をお過ごしください。
スポンサーサイト

Maize

 やっと夏らしくなってきました。夏の代表的な食べ物の1つに、トウモロコシがあります。Cornはおなじみの単語ですが、イギリス英語では、Maize(発音は「迷路」を意味するMazeと同じで、カタカナで表現すると「メイズ」)もよく使います。

 スーパーの店頭では、皮ごと、山と積まれて売られています。気温が上がるにつれて、値段はどんどん下がっていきます。おいしい食べ方のコツをご紹介しましょう。

1. 買う時に、実のつまり具合をチェックする。
→ずっしり重いものを選び、皮をちょっとむいて、実が先の方までちゃんと詰まっているかを確認する。チェックしないと、実がすかすかのものに当たってしまう。

2. さっと洗って、皮ごと電子レンジで5分ほどチンする。
→ゆでるより、手間がかからないし、甘くて、おいしい。

3. 皮をむいて、塩をふって、さあ、召し上がれ。
→熱いから気をつけて。

 今日で、大物の仕事がひと段落。今週末はのんびりします。

 ではよい週末を!

プチプチ

覚書。

荷物を包むあの「プチプチ」。日本語では正式には、「気泡性緩衝材」や「気泡緩衝シート」というらしい。全然知らなかった。

英語では、本来は登録商標である「Bubble Wrap」や「AirCap」。

New Year's Resolusion

 resolutionには、決意、決心、決断という意味があります。従って、New Year's Resolusionは、「新年の抱負」となります。

 今年の私の新年の抱負は、

・翻訳の能力を向上させる→専門書(契約書、会社法、マーケティング、翻訳表現)を1月に1冊は目を通し、用語集を増やしていく。

・時間を有効に使う→てきぱきと、前倒しで作業をする。だらだらブログなどを眺めていないで、夜は12時までに寝るようにする。

・食事を大切にする→健康のために、和食を中心に作るようにして、ゆっくり、楽しんで食べるように心がける。

・運動する→1日に1回は必ず体を動かすようにする(散歩、ストレッチ、週末に時間があればゴルフ、水泳)

・行動範囲を広げる→外出や会食などを増やして、外からの刺激を受けるようにする。

と、非常にささやかなものですが、こつこつと取り組んで、楽しく、穏やかな1年にしていきたいです。

プロフィール

映子

Author:映子

オークランド留学センター
に勤務。翻訳を担当しています。

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

月別アーカイブ

カテゴリー

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

FC2カウンター

検索フォーム

ブログ内検索

RSSフィード

リンク